TET MAGAZINES- ի պատմությունը Կոհին Չինաստանում - Մաս 1

Դիտումների քանակը 439

HUNG NGUYEN MANH

   30-40-ականների մի շարք վետերան լրագրողներ վստահաբար հավատում էին, որ պրն. Դիփ Վան Կի [Դիփ Վին Կի] ինքն այն մարդն էր, ով առաջինը նախաձեռնել էր հրատարակել առաջին գարնանային ամսագիրը ՝ հետևելով Մամուլի շրջանակին ՝ մասնավորապես «Դոնգ Ֆապ«[Áng Pháp] Թոի բաո [Թի բիո] (Ֆրանսիական Indochina ժամանակի ամսագիր) քաղաքային խորհրդի անդամ Նգուեն Կիմ Դին [Նգույան Կիմ Անն] 1927-ին1.

     Չնայած այդ ամսագիրը պատկանում էր Նգուեն Կիմ Դին [Նգույան Կիմ Անն] - Նրա խմբագիրն էր Տրան Հույ Լիու [Trần Huy Liệu- ն] - The Դոնգ Ֆապ [Áng Pháp] ժամանակը եզակի ամսագիրն էր, որը կցված էր ազգայնական շարժմանը - որն այդ պահին խիստ գրգռվեց - ուստի այն ապահովել էր այն լայն զանգվածների ուշադրությունը, ովքեր ողջունում էին այն և կարդում այն: Այդ պատճառով, հենց 1927-ի վերջին, Springtime Time Magazine- ը, համեստ թվով էջերով և նորմալ չափսերով, իր տեսքը հայտնեց, տպվեց կարմիր և սեւ գույներով և անմիջապես վաճառվեց:

     Ինչպե՞ս բովանդակությունն այսքան ջերմ ընդունվեց ընթերցողների կողմից:

    Արդյո՞ք դա պայմանավորված էր այնպիսի քաղաքական գործիչների մեծ անուններով, ինչպիսիք են Փան Չաու Տրին [Ֆան Չաու Տրինհ], Փան Բոյ Չաու [Ֆան Բի Չաու], կամ Bui Quang Chieu- ն [Bùi Quang Chiêu- ն] Theշմարտությունը միանգամայն հակառակն է ապացուցում. «Էքսցենտրիկ» բանաստեղծի պատճառով Նգուեն Խակ Հիու [Nguyễn Khếc Hiếu] իր «Վայելելով գարնանային ժամանակը» բանաստեղծությամբ [Չի Xuân] Կարդալով բանաստեղծությունըՉի Xuân30-ականների և 40-ականների հասարակ ոճով գրված, մենք սկզբում կարող էինք հավատալ, որ նա մեզ հետ կապված էր հարբեցողի հաճույքին և ոգեշնչմանը ՝ մեկ բաժակով գինին բաժակը դատարկելուց, բայց ի հեճուկս մեր հավատքի ՝ նա իրականում կատարելով նախնական ամփոփում գարունը վայելելու բոլոր տարբեր ձևերի մասին պատմական բոլոր ժամանակահատվածներում ՝ Չինաստանից մինչև մեր երկիր: Այս ամենը հումանիստական, քաղաքական և ռազմական զգայարաններով… ՝ ուղղված հայրենասիրության արթնացմանը:

    Ժամանակն այդ ժամանակահատվածում, չնայած արդեն ազատագրվել էին վիետնամական չինական և չինարեն թարգմանված գրականության կապերից, այս բանաստեղծը, ով ցանկություն ուներ վարվել ֆրանսիական կյանքի ձևով և սովորել ֆրանսերեն խոսել, միևնույն է, չէր կարող կոտրվել իր «զուգահեռ շինություններով»:

    Հաջորդը եկավ տեսքը Քան Չունգը [Թան Չունգ] (Հրաշք զանգ) 1929-ի գարնանային թողարկում - It'sավալի է, որ Քան Չունգը [Թան Չունգ] կարճաժամկետ էր; այն հայտնվեց 7-ի հունվարի 1929-ին և շատ երիտասարդ մահացավ 25-ի մարտի 1930-ին:

   The Քան Չունգը [Թան Չունգ] ամեն օր այդ ժամանակ կարդում էին մի զույգ շեղումներ, որոնք շատ էին գնահատում իր ընթերցողների կողմից.

     «Առավոտյան զանգը մեր հայրենակիցներին փոխանցում է բարեմաղթանքները երեքի երջանկության համար Տետ [Tt] օրեր: Լինելով անհանգստացած և սիրով լցված մեր հին երկրի հանդեպ ՝ մենք հույս ունենք, որ այս գարնանային օրերին կունենանք շատ լավ հնարավորություններ »:

    30-ականներին «թերթում շատ թերթեր չէին գրվել»Quoc նգու»: (Լատինացված ազգային լեզու), չնայած գրական հասարակությունը ծանոթություն էր ձեռք բերել լատինացված բառերի հետ: Այդ հազվագյուտ թերթերի թվում է Քան Չունգը [Թան Չունգ] ամենաուշագրավը ամեն օր էր:

   Գարնանային թերթեր և ամսագրեր գրող լրատուների խմբի մեջ, Քոնգ Լուան [Կոնգ Լուն] (Հանրային կարծիք) օրաթերթը նկատելի առաջնորդող սկզբունք ուներ. յուրաքանչյուր գարնանային թողարկման համար խմբագիրների առանձին խումբ ունենալը. օրինակ ՝ 1931 թվականի հատուկ գարնանային համարը խմբագրվել է խմբագիրների կողմից Նգուեն վան Բա [Նգույան Վան Բը] եւ Phu Duc [Phu Duc] Հաջորդ գարնան սկզբին հատուկ թողարկումները եկան Vo Khac Thieu- ն [Võ Khắc Thiệu], Դիփ Վան Կի [Դիփ Վին Կի], ապա Tran Thieu Quy- ն [Trần Thiệu Quý- ն].

    Չնայած ընթերցողների կողմից գնահատվում էին այն ժամանակ, երբ նրանք դեռ կողքին էին Քան Չունգը [Թան Չունգ] օրական - խումբը Ky, Baի [Կỳ, Բáհեղինակությունը պակասել էր, երբ նրանք գնացին աշխատելու համար Քոնգ Լուան [Կոնգ Լուն] ամեն օր:

    Նման դեպք էլ եղավ Tran Thieu Quy- ն [Trần Thiệu Quý- ն] - երբ ղեկավարում է Տրունգ Լապ [Trung Lập- ը] (Անաչառ) ամեն օր, նա մեծապես գնահատվում էր ընթերցողների կողմից, բայց դրան միանալիս Քոնգ Լուան [Կոնգ Լուն], նա քիչ-քիչ կորցրեց այդ գնահատանքը:

      Գարնանամուտի համարը, որը տպագրվել է այդ գարնանը, թեև մշակվել և լուսավորվել է, բայց միևնույն ժամանակ ստիպված է եղել կիսել ազգի ճակատագիրը յուրաքանչյուր պատմական տարբեր ժամանակահատվածում: Առաջինը տնտեսական ճգնաժամի շրջանն էր, և 14 թ. Փետրվարի 1931-ին լույս տեսած գարնանային համարում հեղ Նգուեն վան Բա [Նգույան Վան Բը], խմբագիրը բողոքել էր Կոչին Չինաստանում բնակվող մարդկանց թշվառություններից իր հոդվածում. «Տետ [Tt] անցած տարվա և Տետ [Tt] այս տարվա ընթացքում »: Եկեք նորից կարդանք մի պարբերություն ՝ լցված հոռետեսությամբ, իր հոդվածում, որպեսզի կարողանանք այն համեմատել կյանքի սիրող պարբերության հետ Tan Da Nguyen Khac Hieu- ն [Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu] իր հոդվածում գրել էր. «Գարնանային ժամանակը վայելելը», որը վերը նշված է:

    «... Մինչ մենք վայելում էինք վերջին ժամանակը Տետ [Tt] ժամանակը, մենք բոլորս համոզված էինք, որ կկարողանանք վայելել այս տարվա Tet ժամանակը, բայց իրականում չէինք սպասում, որ այսպիսին կլինի: Անցյալ տարի մենք չունեինք ա Տետ [Tt] ժամանակ, ինչպես այս տարի Տետ [Tt] ժամանակը և ճշմարտությունը ասելու համար մենք երբեք նման չենք ունեցել Տետ [Tt] ժամանակը Կոհին Չինաստանի պատմության մեջ:

Ինչքան տխուր է այս տարի Տետ [Tt] ժամանակն է? Որքան տխուր է սա Թան Վի [Tn Vị] Տետ [Tt] ժամանակը?

    «… Չմտածեք հեռու օրերի մասին ՝ վերջինից ի վեր Թան Վի [Tn Vị] տարի (1871) մինչ այժմ, Ֆրանսիայի Պաշտպանության ներքո գտնվելուց հետո, Կոհին Չինաստանում բոլորն ապրում էին երջանիկ, և ամեն անգամ, երբ Տետ [Tt] եկել էր, մարդիկ խմում էին գարնանային օրն ուրախությամբ դիմավորելու մինչև անցյալ տարի (1930), երբ մթնոլորտը և տեսարանները այնքան ուրախ ու ցնցող չէին, որքան անցյալում, բայց յոթանասունից ութսուն տոկոսը Տետ [Tt] մթնոլորտ դեռ կարելի էր տեսնել: Յուրաքանչյուր ոք, ով ծնվել է այս հողի վրա, այդպես էր ճանաչում: Այնուամենայնիվ, դրանում ամեն ինչ փոխվում է Տան Վի Տետ [Tân Vị Tết] ժամանակ, կարելի է ասել, որ անցյալ տարի մենք տասն անգամ ունեցել ենք գործունեության տասնյակ անգամ, մինչդեռ այս տարի մենք նույնիսկ մեկ անգամ չունենք: Անցյալ տարի մետաքս վաճառող խանութ է Կատինատ փողոցը կարող էր ամեն օր վաճառել չորս կամ հինգ հարյուր մետաստրի պիաստր, այս տարի կարող էր վաճառել միայն երեսուն կամ քառասուն պիաստր օրական: Բոլորը բողոքում են վնասով հանդիպելուց… »:

     Ինչ վերաբերում է Դան Բաո [Դան բիո] (People'sողովրդական թերթ) - Լրատու Bui The My- ը [Bùi Thế Mỹ] հրապարակել էր գարնանային ժամանակաշրջանի 3 անընդմեջ թողարկում ՝ 1940-1941-1942 թվականներին: Բացի նրանցից, ամսագրերը Դանգ Նգոկ Անհ [Ọng Ngọc Anh] եւ Մայ վան Նինհ [Մայ Վան Նինհ] հրապարակել էր 3 թողարկումներ հաջորդ տարիներին ՝ 1943-1944 և 1945 թվականներին:

    Եթե ​​ցածր տրամադրության տակ եղած «տոնայնությունը» մերկ էր տնտեսական ճգնաժամի ժամանակ, ապա, երբ հասավ պատերազմական ժամանակաշրջանը, այդ նույն տոնայնությունը դեռ սպասում էր զանգվածներին իրենց վրդովված հոգեբանությամբ: Եկեք կրկին կարդանք հոդվածը, որը հրապարակվել է Դիեն Թին [Ệiện Tín- ը] 1945-ին:

    «… Միայն մարդիկ, ովքեր պատսպարվել էին իրենց խրամատի տակ, կարող էին իմանալ, թե որքան խորն է հողը. և միայն նրանք, ովքեր ծով էին գնացել, կարող էին իմանալ, թե որքան հսկայական է ծովը: Այս վերջին 6 տարում մեր երկիրը նման էր ծովի ափին առանձնացող նավի, մինչդեռ երկրի ներսում դեռ կա մի փոքրիկ խրամատ ՝ ապաստանելու համար »:

… ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ …

ՆՇՈՒՄ:
1: Համաձայն ԴԱՈ ՀՈՒՆԳ [Đào Hùng] - Tet գարնանային ամսագրեր - Կարդացեք և տեսեք աշխարհի շուրջ ամսագիրը - Spring of Նամ Թին [Nhâm Thìn] - 1952 - տպագրվել է Vo Van Van- ը [Võ Văn Vân] տպարան - Saigon [Սաի Գան].

ԱՎԵԼԻՆ:
◊  TET MAGAZINES- ի պատմությունը Cohin China- ում - Մաս 2

ԲԱՆ ՏՈՒ ԹՈՒ
11 / 2019

(Այցելած 1,749 անգամ, 1 այցելություններ այսօր)