Ներածություն Պատմության պրոֆեսոր PHAN HUY LE - Վիետնամի պատմական ասոցիացիայի նախագահ - Բաժին 2

Դիտումների քանակը 474

հեղինակ Le, Phan Huy 1
… Շարունակել

    Երկրորդ հետազոտական ​​նախագիծը մեկն է դոցենտ դոկտոր NGUYEN MANH HUNG վերնագրված Անանուն ժողովրդի տեխնիկան, Վիետնամի պատմության և մշակույթի գանձ 19-րդ դարի վերջին և 20-րդ դարի սկզբին: Հեղինակն առաջիններից մեկն է, ով առնչվել է պահպանված փայտանյութի տպագրության հավաքածուին HochiMinh քաղաք, և նա մեծ քանակությամբ ժամանակ և ջանքեր է վերապահել այն ուսումնասիրելու և ներկայացնելու համար: Մեջ 1984, այս հեղինակը պաշտոնապես գրանցել է իր աշխատանքը որպես գիտահետազոտական ​​առարկա և կազմակերպել է մի քանի սեմինարներ՝ լայնորեն ներկայացնելու Հ. Hanoi և HochiMinh քաղաք, մեծ ուշադրություն գրավելով այն ժամանակվա հետազոտող աշխարհի կարծիքով։ Բացի ամսագրերում և գրախոսականներում տպագրված հոդվածներից, այս հեղինակը նաև հաջողություններ է գրանցել Դոկտորական թեզ իրավունք Վիետնամական հասարակությունը 19-րդ դարի վերջի և 20-րդ դարի սկզբի համար փայտե տպագրության հավաքածուի միջոցով "Անանուն ժողովրդի տեխնիկան" Հ.Օգերի կողմից, 1996 թ.
Այս աշխատության մեջ հեղինակը գրել է թեթև ու պարզ, շատ դյուրըմբռնելի, միաժամանակ պարունակելով հակիրճ գիտական ​​բովանդակություն, որը բխում է մի քանի տարվա սրտանց ուսումնասիրությունից բխող մանրակրկիտ հետազոտական ​​գործընթացից: Նրա գիրքը դասավորվել է 5 բաժինները:
+ Հետազոտական ​​աշխատանքների բացահայտում և անցկացում (1),
+ Ամփոփելով ներկայացնելով H. OGER-ի փայտե բլոկների տպագրության հավաքածուն (2),
+ Հետազոտական ​​աշխատանք հեղինակ Հ. ՕԳԵՐ-ի և վիետնամցի նախագծողների վերաբերյալ (3),
+ Բովանդակության ուսումնասիրություն փայտյա տպագրության միջոցով, դրանց ծանոթագրություններով չինարեն, նոմ (Դեմոտիկ կերպարներ) վիետնամցի արհեստավորների, իսկ ֆրանսերեն՝ H. OGER-ի՝ ընդհանուր գնահատականներ տալու համար (4),
+ Եզրակացություն, որն առաջարկում է մտքերի առաջ քաշում քննարկումների համար, որոնք պետք է շարունակվեն (5):
Ինքը՝ Հ. ՕԳԵՐ-ը, ներկայացնում է իր փայտե տպագրության հավաքածուն՝ ունենալով ընդհանուր թվով 4000 էսքիզներ, մինչդեռ մի շարք հետազոտողներ գրել են, որ ժողովածուն պարունակում է մոտ 4000 կամ 4200 էսքիզներ. դոցենտ դոկտոր NGUYEN MANH HUNG-ը առաջին մարդն է, ով կրկնակի ստուգել է և տվել է կոնկրետ վիճակագրական թիվը. 4577 էսքիզներ որոնք բաղկացած են 2529-ից, որոնք ցույց են տալիս մարդկանց և տեսարաններ, որոնցից 1048-ը՝ կանանց էսքիզներ, իսկ 2048-ը՝ արտադրության համար օգտագործվող սպասք և գործիքներ: դոցենտ դոկտոր NGUYEN MANH HUNG-ը նաև հստակ նշում է, որ վերը նշված վիճակագրական թիվը չի ներառում կրկնությունները և փոքր քանակությամբ փոքր գործիքներ, որոնք հստակ չեն երևում դրանց ձևերը ճանաչելու համար:
Անդրադառնալով փայտե տպագրության հավաքածուի հեղինակ Հ. դոցենտ դոկտոր ՆԳՈՒԵՆ ՄԱՆՀ ՀՈՒՆԳԸ ստույգ հաստատումներ ու գնահատականներ է ունեցել նրա մասին։ Վերանայելով Հ.ՕԳԵՐԻ կյանքը, ով ժամանակին համարվում էր անանուն անձ, այնուհետև համարվում էր գիտնական, իմաստուն, հեղինակ (Բժիշկ Հունգ) նկատել է ա
մեծ տարբերություն այս ֆրանսիացու և ֆրանսիացի այլ պաշտոնյաների և ակադեմիական ուսումնասիրող կազմակերպությունների գիտնականների միջև: Հիմարության հասնող կրքով Հ. ՕԳԵՐ-ն իր համար որդեգրել էր հետազոտական ​​յուրօրինակ ձև։ Հեղինակը ընդգծում է H. OGER-ի հետազոտական ​​մեթոդը, որը բաղկացած է մի քանի վիետնամցի գծագրողների հետ շրջելուց՝ էսքիզների միջոցով ուսումնասիրելու և գրանցելու գործիքները՝ զուգակցելով արտադրության մանիպուլյացիայի հետ: Ըստ հեղինակի «Այս մեթոդը թույլ է տալիս նույն տեսակի գործողությունների շարքերի վերանյութականացումը՝ ուրվագծման երկու ձևերի միջոցով, որոնք տարբեր են՝ միաժամանակ լրացնելով միմյանց: Եվ սրանք այն գործիքներն են կամ գործիքներն ու ժեստերը, որոնք օգտագործվում են դրանցից օգտվելու համար»: Հ.ՕԳԵՐ-ի հետ մեկտեղ հեղինակն ընդգծել է վիետնամցի գծագրողների մասնակցությունը։ Հեղինակը գտել և գնացել է երկու գյուղ, որոնք հայտնի են Կարմիր գետի դելտայում իրենց փայտանյութի տպագրությամբ, մասնավորապես՝ Փոխանորդ Տրանգ և Հոնգ Լուկ (Հայ Դուոնգ) գյուղեր, որոնք ունեն իրենց հիմնադիրը Թամ Հոա (երրորդ բարձրագույն գիտական ​​կոչման սեփականատերը) LUONG NHU HOC. Հաճելի բացահայտումն այն է, որ հեղինակը փայտե տպագրության հավաքածուում հայտնաբերել է չորս էսքիզներ, որոնք նշում են չորս գծագրողների անունները և հայրենի գյուղերը՝ ՆԳՈՒԵՆ ՎԱՆ ԴԱՆ, ՆԳՈՒԵՆ ՎԱՆ ԳԱՅԻ, ՖԱՄ ՏՐՈՆԳ ՀԱՅ և ՖԱՄ ՎԱՆ ԹԻԵՈՒ, մինչդեռ նա ունի: նույնպես գնացել են իրենց հայրենի գյուղեր՝ ուսումնասիրելու զորակոչիկների ծագման գիծը Նգույեն և Ֆամ. Հեղինակը նաև այցելել էր Կախեք Գային գյուղի կոմունալ տունը և Վու Թաչ պագոդա՝ փայփայելով հետքերը պարզելու հույսը 400 էսքիզներ որոնք փորագրվել են, բայց չեն տպվել: Ինձ դուր է գալիս և գնահատում հետազոտության կոնկրետ ձևը և բոլոր հարցերի մանրամասները պարզելու ջանքերը, որոնք դոցենտ դոկտոր ՆԳՈՒԵՆ ՄԱՆՀ ՀՈՒՆԳՆ իր գիտահետազոտական ​​աշխատանքներում գիտակցում է.
Օգտվելով առիթից՝ մեր ընթերցողներին ներկայացնելու եմ Հ. ՕԳԵՐ-ի փայտե տպագրության մի ձեռագիր, որը պահպանվել է Հ. Keio համալսարանի գրադարան in Տոկիոյի, ճապոնական լաքած իր. Այս Համալսարան կատարած իմ այցելություններից մեկում ինձ թույլ տվեցին Ուսուցիչ ԿԱՎԱՄՈՏՈ ԿՈՒՆԻԵ, իջնել Գրադարանի գրապահոց՝ նայելու Հ. ՕԳԵՐ-ի փայտյա տպագրության հավաքածուի ձեռագիրը։ Սա ձեռագիր է, որը բաղկացած է 700 էջերը որոնց վրա էսքիզները փակցված են էջերից յուրաքանչյուրի վրա՝ հրապարակված հավաքածուի նման ծանոթագրությունների և պատվերի համարների հետ միասին: Այս հավաքածուն ամբողջությամբ կազմված ձեռագիր է, բայց չի փորագրվել և տպագրվել փայտե տպագրության մեջ, և, հետևաբար, այն տպագիր հավաքածու չէ, ինչպես տպագրվել է: Ուսուցիչ KAWAMOTO KUNIE-ն ինձ տեղեկացրեց, որ անցյալ դարի 60-ականներին, հին գրքերի վաճառքի գովազդի հիման վրա, Քեյոյի համալսարանը նրան խնդրել է բանակցել և գնել այս թանկարժեք ձեռագիրը: Հուսով եմ, որ հետագայում այս ձեռագիրը կտպագրվի Մ Keio համալսարան հետազոտողներին տրամադրել թանկարժեք փաստաթղթեր, ոչ միայն տպագիր գրքեր, այլ նաև էսքիզներից և ծանոթագրություններից բաղկացած ձեռագիրը. Ռամնոնուրոն թուղթ:
Անցնելով փայտանյութի տպագրության հավաքածուի բովանդակությանը, դոցենտ դոկտոր ՆԳՈՒԵՆ ՄԱՆՀ ՀՈՒՆԳն այն հետազոտական ​​աշխատանքի հեղինակն է, որը մատնանշում է որոշակի թվով սխալներ, որոնք առկա են եղել նախորդ հետազոտական ​​աշխատանքներում, ներածություններում և աշխատաժողովներում, այդ սխալներից որոշները նույնիսկ պատճառ են դարձել, որ էսքիզների նշանակությունը սխալ դառնա: Հեղինակը միանգամայն իրավացի է եղել, երբ ենթադրել է, որ այս ժողովածուի բովանդակությունը բաղկացած է ոչ միայն էսքիզներից, այլև դրանցում ներառված են անոտացիաները. չինացի և անուն of վիետնամերեն արհեստավորներ և գիտնականներ, ինչպես նաև նրանք ֆրանսերեն Հ.ՕԳԵՐ-ի. Հեղինակը համարում է այնպիսի ծանոթագրություններ, ինչպիսիք են «երկրորդ դասավորությունըԵւ,լեզուների բաժինըստեղծագործության՝ ըստ արևելյան գեղանկարչության ավանդույթի։ Այս հեղինակը ներկայացնում է արհեստավորների կերպարը»ցանկանալով կանգնել նրանց էսքիզների կողքին՝ բացատրելու գալիք սերունդներին, որպեսզի նրանք կարողանան լիովին հասկանալ հասարակության խորությունը, որը հետագայում կմղվի ժամանակի փոշու շերտի տակ։»: Վիճակագրական թիվը, ինչպես հայտարարում է հեղինակը, այն է ընդհանուր թվի մեջ 4577 էսքիզներ. Կան մոտ 2500 հետ չինացի և անուն ծանոթագրություններ (55%) և 4000 հետ ֆրանսերեն ծանոթագրություններ (88%): Հեղինակը գնահատում է Հ.Վիետնամի ողջ հասարակության նկարը 20-րդ դարի սկզբին, կարևոր կապող ժամանակ ժամանակակից և ժամանակակից ժամանակների միջև»: Նա մի քանի աշխույժ օրինակների միջոցով վերլուծել և ցուցադրել է փայտե սալիկների հավաքածուի իրատեսական և արտացոլող բնույթը: Էսքիզների և անոտացիաների միջոցով փայտե տպագրության այս հավաքածուն ուրվագծել և պահպանել է ոչ միայն ավանդական ձեռագործ աշխատանքները, այլև հասարակական կյանքը քաղաքներում, ինչպես նաև գյուղերում բոլոր խավերի մարդկանց՝ թագավորներից, մանդարիններից, գյուղապետերից, «գյուղի ազդարարը», առևտրականներ, ֆերմերներ, ուսադիրներ, ռիկշաուներ… գյուղի ուսուցիչներին, գուշակներին, բուսաբաններին… Մարդկանց պարզ կյանքը, ներառյալ տղամարդիկ, կանայք, ծերերը և երիտասարդները, ինչպես նաև կյանքի ցիկլը ծնունդից մինչև մահ, բոլոր նման հարցերը արտացոլված են: դրա մեջ։ Բոլոր մարդիկ առանձնանում են իրենց ապրելակերպով, սովորություններով, սովորություններով, կրոններով և հավատքով։ Անցումային շրջանը բացահայտվում է նաև «թարգմանիչը», տեսարանը «սովորելով ֆրանսերեն», նույնիսկ այն տեսարանը, որում Կի Դոնգ մահապատժի է ենթարկվել… Հեղինակն ընտրել է բավականին բնորոշ օրինակներ և խորապես վերլուծել է ավանդական հասարակության պատմական ֆոնին և 20-րդ դարի սկզբի անցումային բնույթը՝ համադրելով բովանդակությանը վերաբերող ժողովրդական երգերի, ասացվածքների և դասական գրականության հետ։ էսքիզներից յուրաքանչյուրը: Եվ այսպիսով, նրա նկարագրության ձևերն ավելի գրավիչ են դարձել և մեծացրել գիտելիքների խորությունը:

… Շարունակել բաժնում 3

ԲԱՆ ՏՈՒ ԹՈՒ
06/2020:

ԱՎԵԼԻՆ:
◊ ՆԵՐԱՈՒԹՅՈՒՆ Պատմության պրոֆեսոր PHAN HUY LE - ի նախագահ Վիետնամի պատմական ասոցիացիա - Բաժին 3:

Հղումներ:
1 PHAN HUY LÊ (Thach Chau, Լոք Հա շրջան, Հա Թին նահանգ, 23 փետրվարի 1934 - 23 հունիսի 2018 թ) եղել է վիետնամցի պատմաբան և պատմության պրոֆեսոր Հանոյի ազգային համալսարան, Նա հեղինակ է եղել բազմաթիվ ուսումնասիրությունների գյուղական հասարակության, մասնավորապես հողատարածքների օրինականության և գյուղացիական հեղափոխության, և, ընդհանուր առմամբ, Վիետնամի պատմության վերաբերյալ: Phan- ը տնօրեն էր Վիետնամական և միջմշակութային ուսումնասիրությունների կենտրոն at Վիետնամի ազգային համալսարան, HanoiՓանը պատկանել է պատմաբանների դպրոցին, ներառյալ նաև TRAN QUOC VUONG- ը `Վիետնամերեն-նես'առանց չինական ազդեցությունների հետ կապի: (Source: Վիքիպեդիայի հանրագիտարան)
2 Դոցենտ, պատմության ֆիլոսոֆիայի դոկտոր HUNG NGUYEN MANH, նախկին ռեկտոր Հոնգ Բանգի միջազգային համալսարան, այս կայքերի հիմնադիրն է. «Thanh dia Viet Nam Studies» - thanhdiavietnamhoc.com- ը, «Holyland Վիետնամի ուսումնասիրություններ» - Holylandvietnamstudies. com 104 լեզուներով ՝ «Việt Nam Học» - vietnamhoc.netև այլն…
◊ Թարգմանել է Ասսոն: Պրոֆ. ՀՈՒՆԳ, ՆԳՈՒՅԵՆ ՄԱՆՀ, բ.գ.թ.
◊ Վերնագրի վերնագիրն ու Հատուկ ընտրված սեպիան պատկերն են սահմանել Ban Tu Thu- ի կողմից - thanhdiavietnamhoc.com- ը

ՏԵՍ ՆԱԵՒ:
◊  ՆԵՐԱՈՒԹՅՈՒՆ Պատմության պրոֆեսոր PHAN HUY LE - ի նախագահ Վիետնամի պատմական ասոցիացիա - Բաժին 1.
◊ vi-VersiGoo (Վիետնամական տարբերակը): Giáo sư PHAN HUY LÊ giới thiệu về KỸ THUẬT CỦA NGƯỜI AN NAM.
◊ ANNAMESE ԺՈՂՈՎՐԴԻ ՏԵԽՆԻԿԱ - Մաս 3. Ո՞վ է HENRI OGER- ը (1885 - 1936):

(Այցելած 1,840 անգամ, 1 այցելություններ այսօր)